Unknown parent

friendica (DFRN) - Link to source

Nanook

@Lantrix Yea I didn't write the title but I do the same thing (use the wrong homonyms) and it's not because I don't understand the correct ones but rather how my thought process goes when writing, I hear an internal monologue and translate to text, but since it's audible the translation is more based on sound than meaning. I suspect this author did something similar. It's too bad as it detracts from an important message as does pointing it out.

This website uses cookies. If you continue browsing this website, you agree to the usage of cookies.